りんごのページ日記

ringodiary.exblog.jp

VOYAGER 覚書。。 #10 #11

b0016976_15173285.gif
トゥボックの行動は…


#10 Prime Factors 「転送4万光年」


  ヴォイジャーは、もてなしの精神で有名なシカリス星に立ち寄った。
  すると、そこには4万光年もの距離を転送出来る装置があった。
  技術協力を頼むが、「悪用される恐れがある」「法で厳しく禁じられている」
  と、断られてしまう。



  艦長:
  「私達は今まで何度となく、
   危機に直面した異種族への援助を断る立場に立ってきた。
   内政干渉は決して行わないという主義に基づいてね。
   でも、断られた方の気持ちは?
   きっと、艦隊は下らない誓いを立てていると思ったにちがいないわ。」

   ( ̄-  ̄ ) ンー ほんまやね~


  4万光年もの距離を縮められるかもしれない装置。。
  裏取引でしか手に入れられないとなった時、、どうするか?
  艦長という立場上、信念を曲げられないと悩む艦長にトゥボックは…

   さすがやね~ (-∀-`))


  キムをアラストリアへ連れて行った彼女。
  「たどりつけばアラスカ」 で、シシリーの地名の由来の女性やってた人や。
  むっちゃキレイなんだよなぁ~。。


   1995年1月から ヴォイジャー放送開始で、、
   「たどりつけばアラスカ」 は、1990年~1995年放送。。。

   同じような時期に放送されててんなぁ~
    「たどりつけばアラスカ」も、また再放送されへんかなぁ~





#11 State of Flux 「裏切り者」


  ケイゾン・ニストリムの船からの救難信号を受けて、ヴォイジャーが調査に向か
  うと、そこには爆発事故を起こし、悲惨な状態のケイゾンの船があった。
  調査の結果、爆発の原因に連邦の技術が関係している事が判明する。
  その事から、ヴォイジャーのクルーにケイゾンと通じている”裏切り者”がいる
  可能性が浮かび上がる。



  State of Flux。。
   どういう意味?
  日本語タイトルは、 「裏切り者」。。。  

  Stateの意味は、、
   名詞:状態、様子、威厳、国家
   動詞:言明する、言う 

  Fluxの意味は、、
   名詞:流れ、絶え間ない変化
   動詞:溶かす、流動体にする

  二つを合わせたら、、絶え間なく変化する様子??

   ( ̄~ ̄;) ウーン 英語って難しいぃぃい~



 人気blogRankingに参加してます。
 良かったらポチッと押してね♪
 




b0016976_15183192.jpg

美しいよなぁ~

b0016976_15191272.jpg

 チャコティ 「君は疑われてる。」
 セスカ 「どうして? どうして私が!?」
 チャコティ 「なぜなら、、、いぢわる顔だから!」

   なんてね。。 ( ̄w ̄)ぷ


 
[PR]
トラックバックURL : http://ringodiary.exblog.jp/tb/8277111
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by 浅木 at 2008-04-07 21:47 x
初めまして、浅木といいます。
ヴォイジャーの記事を見つけまして、お邪魔させていただきました。
「転送4万光年」では、「エロシーンの風」の一言につきました(笑)。恋多き青年ハリーの第一弾って感じで、後から見ると楽しいエピです。艦長も私服を披露してくださいますし。
「裏切り者」の原題は確かに分かりづらいですよね。ヴォイジャーシリーズでは、邦題がネタバレだったり?な感じだったりすることが多いんですが、たまにこうやって、原題が?な時がありますね。
Commented by ringo-diary at 2008-04-08 02:54
>浅木さん
 はじめまして。。 ヨウコソてす!!
 今頃第10話!? って感じすよね。。 ナカナカ更新が進まなくって… (^^;)
 そんな私のVOY記事にコメント、ありがとうございます♪

 私も!!エロシーンの風 って!? 何!? って思ってたんです!!
これ、、、英語では何て言ってるかご存知ですか??
私、、海外ドラマ&映画は、だいたい英語&日本語字幕派 なんですが、、スタートレックだけは吹き替え版で見てるので、、、
 気になってたんですよね~。。

 英語を母国語とする人達には、、もちろん、タイトルに?? ってなったりしないんですよね????
どうなんでしょね??
 タイトルを付ける人の感性が鋭すぎて、、一般人には意味不明とかぢゃないですよね?(笑)
by ringo-diary | 2008-03-31 15:22 |  →ヴォイジャー | Trackback | Comments(2)