りんごのページ日記

ringodiary.exblog.jp

a bone to pick、、、、、<DZ1-8>

b0016976_13373860.gif
いんぢゃなぁ~い♪


b0016976_13342361.jpg デッド・ゾーン シーズン1 
      第8話 「ジクソー・パズル」


 サラが立ち寄った銀行に強盗が押し入る。
犯人も人質も全員死亡する悲惨なヴィジョンを見たジョニーは、未来を変えようと自ら人質になって犯人を説得するが…。
 銀行とその周囲に舞台を限定した、スリリングでヒューマンなドラマ。
 (ストーリー:デッド・ゾーンHPより)


  見た。。


  冷静だよね~。。。
 倒れたバーさんを運び出し、サラと人質の残る銀行へ戻るジョニー君。
 自分が死体袋に入れられた Undesirable(好ましくない) なヴィジョンにも怯まない。。

  正直ゆーと、、、 (@^_^)ゞ ポリポリ

 最初、デッド・ゾーンを見た時、、
 『オイオイ、(^◇^ ;)  主人公、ブチャイクやなぁ~。』
 って、思ったのさ。。

  でも、、見続けてるとさ、、なんかエエのよ。。 (*´艸`)ムププ
 あの猿顔が、、WILDで男らしく見えてくるのよ!!

  ほ・ほ・ほ、、、惚れたかも…  (*/∇\*) キャ



   The state boys have a few bones to pick with you.
 耳が固まった。。
           (´-`) ン? 何ゆーたん?
 ちゅー事で調べてみた。

  <a bone to pick>
     まんま訳すと、、、突付く骨が1本。
 1本の骨に食らいつく犬たちのイメージから、、
   「話し合いを要するような論争点や不満の種」 などを指す。。
 という事で、、
  <have(got) a bone to pick with …>  の意味は、、
      …に苦情がある。 …に不平がある。


 なるほど、、ちゅー事は、、
  The state boys have a few bones to pick with you.
    The state boys(州警察の事)は君に文句あるやろけどねー☆彡
 ってとこか。。。

  idiomって、、、(●´I`●)


 人気blogRankingに参加してます。
 良かったらポチッと押してね♪
 
[PR]
トラックバックURL : http://ringodiary.exblog.jp/tb/6099413
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by モリー at 2006-11-27 18:46 x
こんばんは。
最初は主人公“ブチャイクやなぁ”と思いました!カッコよすぎたら、サラの家族とは上手くいかないんだろうなーと思ったり。でも、だんだんと味が出てきましたね。
Commented by ringo-diary at 2006-11-28 00:48
>モリーさん
 いらっしゃいましぃ~☆彡
 (*´艸`)ムププ ナカナカ、、、主人公がブチャイクなのって珍しいですよね。。
確かに、、これだけ冷静沈着、男らしい性格で、、顔まで良かったら…
サラさん、迷わずダンナを捨てますよね。。
でも、、あのダンナも、、、優しくて、、お人好しそうで、、エエ感じですもんね~

 私だったら、、どっちにしよーーっ! (。-`ω-)ンー
by ringo-diary | 2006-11-26 13:41 |  →デッド・ゾーン | Trackback | Comments(2)